FLOREZ MAIN PAGE
VOCE DI TENORE SITE MAP
SITE NEWS & UPDATES
OTHER FLOREZ QUOTES PAGES
8
Juan Diego Flórez... Quote. Unquote.
Jean Cabourg on the December 2002 Paris La Cenerentola in Opéra International, February 2003...

"Son prince charmant, le jeune et ardent Juan Diego Floréz, ici dans son meilleur rôle, exhibe quant à lui le plu envirant des timbres de tenorino solaire, des UT idéalement projetés, une agilité désarmante propre a lui concilier toutes les faveurs."

_______________________


Opera Actual (March 2001) on the January 2001 Vienna Sonnambula...

"Juan Diego Flórez es un Elvino ideal, pues la facilidad al agudo, la perfecta línea de canto son sus credenciales, a las que se suma la pertinencia estilística y con gusto exquisito en el fraseo variado, con el cromatismo de un matizada paleta expresiva."

_______________________


Opera Actual (January 2001) on the November 2000 Philadelphia L'italiana in Algeri...

"En su debut en los Estados Unidos, el tenor peruano Juan Diego Flórez obtuvo un trunfo clamoroso. De voz extensa y bien timbrada, se beneficia además de un dominio espectacular de la coloratura y su aria de salida le convertirió en el favorito del publico."

_______________________

Opera Actual (September 2002) on the July 2002 Coruña recital...

"Despertó gran expectación en la ciudad la presencia de Juan Diego Flórez para clausurar el V Festival Mozart. El Teatro Rosalía se abarrotó de un publico que disfrutó, aplaudió, braveó, y pateó en completo delirio ante la exhibición del joven tenor peruano."

_______________________


L'Arena (August 28, 2001) on the Pesaro Rossini Festival and the Italian Rossini revival...

"Molti italiani, e molti giovani, fra i cantanti (sicure realtà sono Bonfadelli, Siragusa, Spagnoli, Ciofi e Forte); le stelle già affermate del belcanto erano specialmente raggruppate nella "Donna del Lago", e da questo punto di vista i trionfatori del festival sono stati due, il tenore Juan Diego Flórez (sarà nel "Barbiere" al Filarmonico di Verona fra pochi mesi: da non perdere) e il mezzosoprano Daniela Barcellona. Voci squisitamente, stupendamente, arditamente rossiniane. Voci senza le quali un Festival del genere non sarebbe possibile. Ma anche, ed è questo il segreto della formula, voci che forse non sarebbero così senza un festival come questo, che ha fatto tornare di attualità, una volta per sempre, il «cantare alla Rossini»."

_______________________

Flórez on why so many of today's young opera singers are coming out of Latin America (BBC Music, February 2003)...

"I have some theories. First of all, there's the fact that we sing all the time!  In Argentina, in Mexico, in Peru, young people sing. They sing tango, they sing the canción ranchera. And they don't sing with a 'rock' voice: they sing more lyrically, more operatically.  Not only does this help mould the voice, but it makes the transition to an aria, a romance, a zarzuela, an opera not so difficult, not so strange.  Then there's the nature of the voice itself. Even the speaking voice of Latin Americans is placed very far forward - much more so, even, than the Spanish voice. You only have to walk the streets to hear the high pitch of conversation! So there's even a natural propensity to the tenor voice."

_______________________


From 'Estupendo Juan Diego', Caretas, 17 October 2002...

El sábado pasado fuimos a escuchar y a ver a Juan Diego Flórez, el joven tenor peruano, al Met - es decir, a la Metropolitan Opera del Lincoln Center en Nueva York. Hizo el papel de Don Ramiro en `La Cerentola', `drama giocoso' de Gioachino Rossini. Después, llenos de música y adrenalina, nos apostamos en la puerta de los artistas para saludarlo. Le quisimos decir "mira, Juan Diego, no vinimos aquí porque eres peruano sino por tu extraordinaria voz. Pero cuando tu aria `Si ritrovarlo io juro' detuvo el espectáculo, cuando la ovación de este público curtido y los ¡bravos! de las galerías fueron durando un minuto y te convirtieron en la estrella de la noche, sentimos, con un nudo en la garganta, como si la selección hubiera ganado el Mundial." Pero nada de eso pudimos explicarle entre los muchos abrazos y apretones de manos. Así que nos limitamos a conseguir su autógrafo en el programa y repetir "¡bravo Juan Diego, estupendo Juan Diego!"

_______________________

BACK

This page was last updated on: February 28, 2007