Bel Canto Arias Juan Diego Florez Recital 18 May 2002 Royal Festival Hall, London Original language lyrics for... |
||||||||||||||||
_________________________________________________________ Vieni fra queste braccia... Giannetto's aria from Rossini's La Gazza Ladra Vieni fra queste braccia... Mi balza il cor nel sen! D'un vero amor, mio ben, Questo è il linguaggio. Anche nel nemico in faccia M'eri presente ognor: Tu m'inspiravi allor Forza e coraggio. Ma quel piacer che adesso, O mia Ninetta, io provo, È così dolce e nuovo Che non si può spiegar. BACK TO TOP Deh tu m'assisti amore Florville's aria from Il Signor Bruschino Deh tu m'assisti amore Or che ritorno a lei. Dona agli affetti miei Qual sospirai mercé. Ma alcuno a me non vedo. Ah, un rio destin prevedo! BACK TO TOP Che ascolto! Rodrigo's aria from Rossini's Otello Che ascolto? ahimè, che dici? Ah! come mai non senti pietà de' miei tormenti? del mio tradito amor! Ah! come mai non senti pietà del mio tormento, del mio tradito amor, perchè pietà, oh Dio non senti del mio tradito amor? Ma se costante sei nel tuo rigor crudele, se prezzi i preghi miei, sparò con questo braccio punire il traditor. Ah! come mai non senti, ecc. BACK TO TOP La speranza più soave Idreno's aria from Rossini's Semiramide La speranza più soave, già quest'alma lusigava; e l'istante s'appressava, più felice pel mio cor, Te mia sposa, a questo seno! Ah! si, andiam! ma, tu sospiri? par che il pianto celi astento! (Ah! ti frena in tal momento, o geloso mio furor!) Si, speraro voglio contento; a chi t'ama cederai; m'amerai, dividerai di quest'anima l'ardore, e con me giubilerai, nei trasporti dell'amore! BACK TO TOP È serbato a questo acciaro Tebaldo's aria from Bellini's I Capuleti ed I Montecchi È serbato a questo acciaro Del tuo sangue la vendetta : L'ho giurato per Giulietta : Lo sa Italia, il ciel lo sa. Tu d'un nodo a me sì caro Solo affretta il dolce istante : Ed il vot dell'amante Il consorte adempirà. L'amo, ah! l'amo, e mi è più cara, Più del sol che mi rischiara:: È riposta, è viva in lei Ogni gioia del mio cor. Ma se avesse il mio contento A costarle un sol lamento, Ah! piuttosto io sceglierei Mille giorni di dolor. BACK TO TOP Ah! mes amis, quel jour de fête! Tonio's aria from Donizetti's La Fille du Régiment Ah! mes amis, quel jour de fête! Je vais marcher sous vos drapeaux. L'amour qui m'a tourné la tête Désormais, désormais, me rend un héros. Ah! quel bonheur oui mes amis Je vais marcher sous vos drapeaux. Oui, celle pour qui je respire, A mes voeux a daigné sourire Et ce doux espoir de bonheur Trouble ma raison et mon coeur! Ah! mes amis, quel jour de fête! Je vais marcher sous vos drapeaux. BACK TO TOP 2nd Encore. Cessa di piu' resistere Almaviva's aria from Rossini's Il barbiere di Siviglia Ola', t'accheta. Cessa di piu' resistere, non cimentsr mio sdegno. Spezzato e' il gioco indegno di tanta crudelta'. Della belta' dolente, d'un innocente amore l'avaro tuo furore piu' non trionfera'. E tu, infelice vittima d'un reo poter tiranno, sottratta al giogo barbaro, cangia in piacer l'affanno e in sen d'un fido sposo gioisci in liberta', Cari amici .... Ah, il piu' lieto, il piu' felice e' il mio cor de' cori amanti; non fuggite, o lieti istanti della mia felicita'. BACK TO TOP |
||||||||||||||||
This page was last updated on: November 9, 2005 |